Spotlight
英、日文小說閱讀紀錄

目前分類:放映室 (20)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
很想看這部戲,很想很想一個人看

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
 
All art is political, Jonson.
Otherwise, it would just be decoration.
And all artists have something to say.
Otherwise, they'd make shoes.

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

This is too much madness to explain in one text!

電影一開始鏡頭停在倫敦東南區地鐵站,剛搬來這區的新住戶Sam在回家的路上被英國特產的 Hoodie*一群死小孩給包圍搶劫。當天正是英國的煙火節(wiki: Bonfire Night、中文請參考這裡),正是一群大人盡情狂歡和小孩竭盡所能地的搗蛋,而警察忙成一團的節日。就在死小孩們進行搶劫時,突然數個像隕石之類的物體從天而降落在鄰近的區域,其中一兩個就直接衝撞掉落在這群搶劫的 Hoodies 旁。被洗劫一空的Sam趁亂逃走,而這群不怕死的Hoodies上前查看,然後……

特別有趣的是這段:被搶的 Sam 後來又冤家路窄地碰上那群搶匪,意外發現他們住在同一棟國宅正是鄰居。Sam 和其中一位死小孩 Pest 的對話,很英式幽默(自己粗淺隨意地歸類XD)
Pest: Hmm. Nice place you got.

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


When one falls, another brings him home.

看好萊塢電影和閱讀中國作家的小說一樣,每當提及關於戰爭革命的戲碼時,神經就會不自覺地繃得很緊,不想在無意識中被荒謬乖誕的大美國或大中國主義情節給洗腦。

Taking Chance(護送錢斯)由真實故事改編,劇本改自 Michael Strobl 中校自願護送年僅19歲在伊拉克陣亡的 Chance Phelps 遺體回家這一路上的記事日記(Michael Strobl 的原稿)。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Sometimes in life there really are bonds formed that can never be broken.
Sometimes, you really can find that one person…
who will stand by you no matter what.
Maybe you’ll find it in a spouse and celebrate it with your dream wedding.
But there’s also the chance…that the one person you can count on for a lifetime—
the one person who knows you…sometimes better than you know yourself―

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這將會是一篇英國導演Nigel Cole的電影心得大雜燴
Nigel Cole目前有六部電影,依序看了Made in Dagenham→Calendar Girls→Saving Grace→A Lot Like Love。看完這四部電影後,無可救藥的喜歡上Nigel Cole,程度與岩井俊二不分上下。
Nigel Cole以獨特的角度拍攝小議題、小故事,處處呈現人與人之間溫馨、感人、簡單的互動。

第一部《Made in Dagenham》故事改編自1968年英國福特汽車在Dagenham工廠的罷工事件,工廠女工上街頭反對工廠的性別歧視政策,要求男女平等同工同酬。在艱難的年代(tough time),惡劣的工廠環境,女工們抱怨辛苦地工作只因為性別而不同酬(低薪資)。抱怨這件事情,是一回事。願意出面和強權抗議抗爭,卻又是一回事。意外成為抗爭行動的領袖Rita,如何在強勢資方有意無意地瞧不起勞工高姿態下,在精密計算過得語言迂迴答覆下,為自己站出來並且帶領著女性勞工走上街頭,更為equal pay for women成為法律。特別有趣的是,這部電影的片名在法國是We Want Sex Equality》、在德國、義大利We Want Sex》。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


最近看完The King's Speech電影後,發現惡意批評真的是語言學習的一大傷害。幸好小時候牙牙學語時,即便「臭零呆」也沒有被家人或老師批評。要不然我現在講中文可能會像King一樣stammer

記得在高中時,高二英文老師自己發音不標準還喜歡糾正別人。她的糾正方式讓人很不舒服,有種惡意取笑的感覺。讓我一直害怕開口

在出國留學前,我閱讀英文小說讓自己習慣閱讀英文。很開心地和一位英文老師提到:我最近看完第一本英文小說《Tuesdays with Morrie》(最後十四堂星期二的課)。一點都不吃力,反而覺得英文版讓我更有感觸,感動地頻頻拭淚。(閱讀中文版,好像沒有哭得很誇張,或許是事隔幾年後人生經歷對於生死感觸很多)

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

延續去年的《教父》系列老片回顧的跨年方式,今年以奧黛麗赫本電影為主,首選《窈窕淑女》(My Fair Lady)。

《My Fair Lady》故事背景以二十世紀初的倫敦為舞台,粗俗的賣花女(奧黛麗赫本飾演) 如何經由一位語言學教授調教後,晉升上流社會。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


I just can't get enough of the movies... the more that I see, the more that I want to see!



kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日劇:醫生多 韓劇:病人多
日劇:變態多 韓劇:自戀多
日劇:懸念多 韓劇:眼淚多
日劇:王子多 韓劇:灰姑娘多
日劇男:修眉多 韓劇男:眼袋多
日劇女:氣質多 韓劇女:發嗲多

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

本篇文章引用自此  by  LATC之小莎陳太啦



從以前就很喜歡看恐怖片!!
尤其是日本的鬼片
總覺得特別嚇人

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



7:58 P.M.

Tony knocks out Burke. He prepares a syringe and holds it over Henderson, but Tony can’t kill him. Suddenly, Henderson awakes and grabs Tony’s wrist. He forces Tony to stab himself in the chest. Tony’s face goes white and he falls to the floor. Henderson gets up off the table and grabs the gun. Although he is weakened, he runs out.

7:59 P.M.
Jack enters the clinic and finds Tony and Burke on the ground. Gasping his last breath of life, Tony tells Jack that he couldn’t do it. Jack clutches Tony’s head. Tony dies, and Jack cries with him still in his arms.

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Oct 29 Sat 2005 00:38
  • 戀人





26日,趕忙去看即將下檔的戀人。
很難想像原來國片的生存空間真的是爭分奪秒。
14日才上檔,邊宣傳邊跑通告的同時,這部片不僅慢慢減少場次,甚至華納已經提前下檔了。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

類  型: 劇情
片  長: 98分鐘
分  級: 保護級
導  演: 巴曼、戈巴第 Bahman Ghobadi
演  員: Soran Ebrahim, Avaz Latif, Hirsh Feyssal
發行公司: 東暉國際
上映日期: 2005-08-26
觀賞本片預告 | 上映戲院
劇情簡介
【劇情簡介】:

他們的小孩都是這樣長大的......說的是在西亞各國邊境流徙的庫德族苦難民族。美軍攻伊前夕。「衛星」去給長老安裝天線,好接收美伊戰況。衛星是個十三歲小孩,靠一點科技知識,成了戰地孤兒的孩子王。這兒的孩子,另一生計就是去拆地雷!斷臂小難民來到村裏挑戰衛星的地位,衛星卻愛上他妹妹,可是這個愁眉不展的女孩,原來掩埋了驚天地泣鬼神的傷痕。巴曼戈巴第獲獎無數的作品往往帶有伊朗電影所無、原始但殘酷的美。亦悲亦喜的罕見筆觸,書寫出孩子特強的生命力。女孩直迫莎翁悲劇的命運,是戰地迄今最慘痛的吶喊。獲聖塞巴斯汀影展最佳影片電影節最佳電影獎。

伊拉克電影“烏龜也會飛”是以伊拉克的前海珊政權鎮壓庫德族人為背景。美國軍隊的到來,對於逃避海珊鎮壓的庫德族難民,固然是一個喜訊。不過,遺下來的大量孤兒,背負了失去雙親、因誤觸地雷而傷殘,甚至被伊拉克士兵虐待強姦等等的悲慘遭遇。他們的故事,世人又了解多少?

【影片背景】:

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()







By This River

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





and now the end is near
and so i face the final curtain
my friends i'll say it clear

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()



Artist: Portishead Lyrics
Song: Glory Box Lyrics

I'm so tired of playing,
Playing with this bow and arrow,
Gonna give my heart away,

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()







kate*paper 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

mzi.lhfjbnsg

【本事】
  安端.達諾(尚皮耶.李奧飾)是個私生子,他與母親和繼父住在巴黎。父母對安端總是忽視甚至帶著排斥。雷內是安端是同班的好朋友。安端的功課不好,老師也視他為問題學生。安端和雷內都很討厭學校,於是二人相約一起蹺課在街上游蕩看電影渡日。沒想到,安端居然在街上驚見他母親與情夫接吻!安端回到學校,隨口撤謊說母親死了做為蹺課的理由。當他的父母來到學校揭穿了他的謊言後,父親氣的給了安端一個耳光!安端生氣又傷心,但害怕受罰,所以留了封信後不敢回家。隔日,母親反而對安端百般討好,並答應只要保守好二人之間約定的“祕密”,便會給安端獎勵。之後,老師又硬說安端自鳴得意的文章是抄來的,安端一氣之下決心不再上學,好朋友雷內便把他藏在自己家中。為了要錢,安端深夜潛入繼父的辦公室偷了一台打字機,卻銷贓不成,只好再把打字機送回辦公室。然而不料此時偏偏碰到巡守的人,當場人贓俱獲。父親知道後氣的把安端送上法庭審判,再送到感化院。感化院內殘暴嚴苛的管教方式讓安端受不了被拘禁的生活。沒想到探望他的母親卻是頻頻責怪他,要他從此不必回家。安端在被拋棄的情況下從鐵網的洞鑽出逃離感化院。警哨聲在他身後響著,安端只能拖著愈來愈無力的腳步朝向海邊一直跑一直跑...

【關於本片】
  《四百擊》是法國新浪潮揭竿起義之作,楚浮在安德烈巴贊的提攜下成為「電影筆記」當時最知名的影評人,1958年楚浮在妻子娘家的資助之下,拍攝完成他這部具有強烈自述意味的處男作,但當時對他意義重大的導師巴贊已經過世。
  《四百擊》中的安端達諾,是最接近楚浮本人的一個角色,他在故事中的遭遇幾乎就是楚浮的往日追憶。在這部片中,楚浮開始建立屬於他自己的主題人物(英雄)模式,而這個人物性格與楚浮本人非常相似,同樣的敏感、羞怯、溫柔,而且具有迷惘及稍情緒化的弱點,這樣的男主角形象在日後楚浮的電影中有著不斷的延續性。楚浮看似隨意散漫地呈現男孩的生活片段,在簡單平凡的調度下,卻是極細膩讓男孩在一次又一次的希望與幻滅中的心路歷程,無需累贅言語詮釋即立體生動地呈現出來。影片最後,安端逃出教養院,三段不同距離及角度的長拍(僅三個鏡頭),將氣氛快速累積,直到最後那令人震撼的回眸,堪稱影史最經典的收尾之一。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

400blows  

前一陣子的楚浮影展
看了久仰的法國新浪潮大師楚浮導演的"四百擊"

「四百擊」是源自於法國的一句生活俗語:「打它四百下」,含有胡作非為,不顧一切的意思。
那「四百擊」是擊向誰呢?

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()