最近看完The King's Speech電影後,發現惡意批評真的是語言學習的一大傷害。幸好小時候牙牙學語時,即便「臭零呆」也沒有被家人或老師批評。要不然我現在講中文可能會像King一樣stammer

記得在高中時,高二英文老師自己發音不標準還喜歡糾正別人。她的糾正方式讓人很不舒服,有種惡意取笑的感覺。讓我一直害怕開口

在出國留學前,我閱讀英文小說讓自己習慣閱讀英文。很開心地和一位英文老師提到:我最近看完第一本英文小說《Tuesdays with Morrie》(最後十四堂星期二的課)。一點都不吃力,反而覺得英文版讓我更有感觸,感動地頻頻拭淚。(閱讀中文版,好像沒有哭得很誇張,或許是事隔幾年後人生經歷對於生死感觸很多)

我還記得老師回我:那本書這麼簡單
我當下牙口無言(是沒錯,要和以後寫論文的專業課本比起來)


其實,我那時候刻意挑簡單的書來閱讀
除了Mitch Albom還看了The Princess Diaries,或是Young-Adult fiction
幸好,我很頑固。覺得適合自己的方式就不輕易改變,不會因為聽人說什麼就做什麼
所以,出國前的那三個月加加減減也看完了大概快15本英文小說
唸研究所後,又遇到不同的挑戰。到現在,說到英文能力,仍繼續努力讓自己更上一層樓


最近看到一位英文系教授出書,在youtube上看到他在新竹女中的演講
有意無意地提到:我當年考托福,沒準備就考高分(很驕傲地口氣)
想問「你在驕傲什麼?」
 
為什麼總有些人老愛跟不是英文專業的人比英文能力?
大學外文系、英文研究所的專業求學經歷又和一般人早早在大學聯考後丟掉英文比,實在有失顏面

 

你們這些僅僅只有英文專業的能力的人,請閉嘴


術業有專攻,哪來的勇氣讓你們這些人自以為是

PS 借題發揮的一篇文章,徹頭徹尾與電影無關 :P
Helena Bonham Carter真的很厲害,造型多變又搞怪,演Queen Elizabeth也這麼合適

Colin Firth是永遠的Mr. Darcy
arrow
arrow
    全站熱搜

    kate*paper 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()