Spotlight
英、日文小說閱讀紀錄

目前分類:[Book] (56)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Typography is what language looks like. 
這是本非常專業的設計排版書籍,或許更具體地說:是關於字體的呈現
在電腦上處理文書時,從沒仔細想過英文字體,遑論字體背後的命名和故事
近期電子書承載器如 Kindle、Nook、Sony Reader
除了給使用者自行選擇字體大小外,有的甚至可以選擇字體
當電子書的排版,直幅橫幅都無所謂時

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

定期檢視,做筆記才有意義
要充分發揮筆記的功用,後續的「整理」更重要!!

有效的筆記整理與保存,有下列 4 個步驟:
  1. 審視:再度確認筆記內容,如果覺得某部分內容是不必要的,就此捨棄也無妨。
  2. 做記號:在筆記上標註明顯記號,幫助自己之後即使不再重新閱讀筆記,也能一目了然筆記內容或重點。
  3. 分類:將做記號的部分摘出重點,並依個人偏好的方式做分類,也就是為資訊做索引。記住,分類是以自己日後需要該資訊時,能夠立即提綱挈領、掌握重點為原則。
  4. 整理:將分類好的資訊,再依類型或相關性歸檔,供日後需要時可運用自如。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在我眼中,周遭事物都只是電視不斷流逝的影像
*她為什麼這麼急著沖淡自己呢?浸泡在同樣的液體中,完全放鬆自己,徹底他人融合,是那麼舒服的事嗎?

*笑就代表放鬆,獨自一個人放鬆需要異於常人的勇氣。萬一換來周遭異樣的眼光,就會很不堪。
*每天好像只為了找話題而活著。因為害怕寂靜無聲,只好拼死拼活用無聊的日常生活報告,來掩埋隨時會淹沒船隻的冰冷的沉默之水。例如,手指頭這裡受傷了、昨天看的電視很好笑、早上金魚死了,把一天發生的事都說出來也不夠,沉默之水還是一點一滴地滲進來。
*我壓根不想與世上萬物互動,可是,我如此努力抹消自己的存在,卻又害怕確認自己的存在徹底被抹消了。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近又開始學習日文,這樣來來回回反反覆覆無法確定能力動力是否已足夠。就在六月九日村上春樹的一場演說,突然覺得閱讀原文版的村上春樹,大概是我世界末日來臨前,最想達成的願望之一。
 
六月九日,村上春樹在西班牙加泰隆尼亞的領獎演說《以非現實性的夢想家而言》看了中英日文的全文翻譯,和youtube的演說畫面。村上春樹真的是很 decent 的作家。decent 是我對於人性人格不矯情做作的最高評價之一。
 
看了youtube的演講,完全聽不懂只聽到失い和長崎廣島的地名。當演說到這段時,又止不住淚。
生き残った人々も、その多くが家族や友人を失い、家や財産を失い、コミュニティーを失い、生活の基盤を失いました。根こそぎ消え失せた集落もあります。生きる希望そのものをむしり取られた人々も数多くおられたはずです。
活下來的人,大多數則失去了親人與朋友,失去了家與財產,失去了聚落,失去了生活的基礎。也有聚落被連根拔起,並且消失。生存希望被強奪而走的人們也一定很多。
村上春樹言論的份量非同小可,而他從不急於發表言論。之前閱讀英文版的《after the quake》想過一個問題,為什麼是五年後才寫阪神地震的故事,裡面主角沒有一個是大地震的受害者。相較於社會上,號稱權威人士急於發言表態,自稱專家對於任何時事話題都能長篇大論,真是令人生厭。
 

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

持續,就是力量。

「持之以恆技術」和一個人意志是否堅強、有沒有耐性,完全沒有關係。
「持之以恆技術」和你的個性、年齡沒有關係,也和花錢與否毫不相干。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

思考要做什麼事的同時,也要思考「什麼時候行動」

  • 因期待而行動=自我實際行動=HAPPY 
  • 不管面對什麼事,光是抱著「撐下去」的心情是無法產生動力的,「幸好有這麼做」、「心情變好了」加上這些經驗才能成為原動力。 
  •  記事本是自我的人生腳本,方便隨身攜帶是首要考量。


kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夢想不可能一蹴而就,為了達到目標,必須設定該做什麼的戰略。


kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這本可以說是熊谷正壽《記事本圓夢計畫》的續集
個人覺得內容很虛,已經到方法學的極至
為了方法而方法
 0顆星不推薦,圖書館借就好了

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我三十一歲,
我讀書,我睡眠,
我寫作,我厭倦,
我坐立不安,我四下走動,
我探頭探腦,我漫不經心,
我無聊至極,我孤單寂寞,
我單調乏味,我不值一提,

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

       
《The Birds》Penguin Readers(Level 2),英國作家 Daphne du Maurier 的短篇故事,1963年由恐怖大師希區考克 (Alfred Hitchcock) 翻拍同名電影並把場景搬到美國,緊張程度完全不輸給Zombie片。

聽了四種版本的廣播劇,很喜歡圖書館借的 2007年BBC Radio 4版本(找不到線上播放)

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

江國香織的閱讀心得,就在閱讀即忘、再讀又忘的情況下,摘要書中比短篇集更吸引我的句子來串成這一篇心得。

第一本江國香織應該是大學時期閱讀的《冷靜與熱情之間》,這是藍紅兩本分別由辻仁成和江國香織從男女不同的觀點,去看待並敘述愛情這件事。

故事細節已經不記得了,只知道從那時候開始,開始搜尋辻仁成的書。並且慶幸,先看了江國香織〔紅〕。因為辻仁成〔藍〕好看太多了,〔紅〕整個很虛。江國香織筆下的故事和人物,老是在閱讀過後就馬上遺忘,完全無法激起任何共鳴。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


       

《三重門》韓寒第一部自傳體的長篇小說,也是我第一次閱讀人人都愛的韓寒。目前進度還停留在 46%,實在無法一口氣讀完。韓寒玩弄文字的方式,太用力了,看得好累。或許韓寒的散文集《青春》和《出發》對我第一次閱讀的初學者來說會比較平易近人些。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

《How to be an Alien》Penguin Readers(Level 3),由匈牙利作家George Mikes在1946年出版,書名為《How to be an Alien: a handbook for beginners and more advanced pupils閱讀這本書是因為上一本《British Life》裡引用了George Mikes的一段話:
If you go for a walk with a friend, don't say a word for hours; if you go out for a walk with your dog, keep chatting to him.
作者以外國人(an alien)的角度敘述英國人生活點滴,這整本書從頭到尾都非常幽默風趣,部份內容甚至讓英國人覺得很無理。全書簡單分成兩部份:Part 1 The Most Important RulesPart 2 Less Important Rules and some Special Examples

開始前言又一段調侃英國人老愛把「天氣」如何如何掛在嘴邊,他說:
The weather is the most important subject in the land. In Europe, people say, 'He is the type of person who talks about the weather', to show that somebody is very boring. In England, the weather is always an interesting, exciting subject and you must be good at talking about it.

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 
這本《British Life》是Penguin Readers(Level 3),當然內容比「Life in the UK」考試的難度差很多,但短短的四十多頁可以簡單快速將「英國人日常生活」的輪廓抓出來。

在閱讀前,腦中已經有好幾個「我認為」英國人每日必做的生活習慣。書開頭簡介就提醒讀者,或許你腦海中的印象和現實生活中英國人的每日作息是有出入的。
Foreigner have ideas about what is 'British'. But some of these things are not part of most ordinary people's everyday lives. 
之前在蘇格蘭愛丁堡唸書時,才略知道蘇格蘭和英國的關係。蘇格蘭是獨立的"nation",有自己發行的紙鈔貨幣、有自己的國會選舉、有自己的國歌,還有自己的國徽國旗。除了國家安全、軍事經濟等全國性的議題外,蘇格蘭的國會是自主的。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本來預計等Harry Potter and the Deathly Hallows Part2 今年七月上演一口氣看完Part 1和Part2。結果破功先看了Part1,又得等上3個月。但學了一個非常實用的字crop up

crop up to appear or happen, especially when it is not expected (尤指意外地)出現,發生
crop up phrasal verb (LDOCE) 1 if a problem crops up, it happens or appears suddenly and in an unexpected way [= arise] 2 if something such as a name or a subject crops up, it appears in something you read or hear [= come up]: Your name kept cropping up in conversation.


當朋友問我,最近在看什麼書?我說普魯斯特《追憶似水年華》

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這兩個月瘋狂地看東野圭吾的書,本來預計將好讀網站上全部八本東野圭吾的書看完,結果看完五本就陣亡了。對我來說,日本懸疑推理的最大問題是「很容易煩」。感覺有個模式、有個pattern一直不斷地重複。(我自己也滿無聊的,不是系列故事還一口氣下看完同一位作家的單本作品)我想再好看的故事劇情,也經不起我這樣的閱讀方式白白給糟蹋了。 

 

我的第一本東野圭吾是深受好評的《白夜行》。故事鋪陳到結局,我忍不住將東野圭吾歸類為孟子「人性本善」的信奉者。書中前後的複雜關係,東野圭吾有點簡化地將人的惡性歸咎於後天環境。但,也因為如此更喜歡他不經意地在字裡行間流露出那股始終相信人性本善的敦厚。★★★★

 

 撿到別人的東西不還,跟偷別人隨意放置的東西,並沒有什麼差別。有錯的,難道不是把裝了錢的包包隨便放的人嗎? 這個社會上,讓別人有機可乘的人注定吃鱉。



kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

其實,這本來應該是Weekly Event -Teaser Tuesday的選書
這禮拜在聽Sarah's Key的有聲書整整10個小時,也是欲罷不能地連聽兩天
趁著中文書還在手邊,翻閱中文選這禮拜的teaser
喜歡參與每個禮拜的Teaser Tuesday,遊戲規格是隨意翻頁並選兩個句子(但是千萬不能有地雷)。和選擇佳句不同,因為隨機翻頁常意外地發現在閱讀時所沒注意到的段落
 
文章標籤

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  The Little Prince 《小王子》
    by Antoine de Saint-Exupéry
    Egmont, 96 pp.
    Rating: ★★★★★★

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  The Uncommon Reader: A Novella 《非普通讀者
    by Alan Bennett
    faber and faber, 124 pp.
    Rating: ★★★★

   [Read/Skim/Toss] [Buy/Borrow]

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





 《Room》〈房間〉故事裡五歲的小男孩Jack非常愛說得一句話"No Way José!"
總共10個小時的有聲書,330頁小說裡就說了八次"No Way José!"

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12 3