這兩個禮拜除了九月七日去看了 《The 39 Steps》
和書友荳子聊到關於《源氏物語》中譯本,林文月或是豐子愷版本好呢?
 
我喜歡林文月版本的印刷,豐子愷的遠景版本真的太老舊了,紙質印刷的不太好,感覺有點透過去。
因為高中購書時,只有豐子愷的版本。後來大學的時候,林文月的新版本發行。
我的國學造詣不好,沒辦法比較兩位大師豐子愷或林文月誰的文筆好。
不過後來洪範的版本,絕對比遠景版本易讀。遠景的古書,真的很傷眼睛。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()