Spotlight
英、日文小說閱讀紀錄

目前分類:words to inspire (21)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
「旅行是一種個體。自有其性格、風格、個性和獨特性。旅行是人,絕無雷同。」─ 美國作家 約翰.史坦貝克

 A journey is a person in itself; no two are alike. And all plans, safeguards, policing, and coercion are fruitless. We find that after years of struggle that we do not take a trip; a trip takes us.   ─  John Steinbeck

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 蔣勳:過得像個人,才能看到美 (2007-05 Cheers雜誌80)
每個人是不一樣的,不要隨便相信價格、人云亦云,生活中的美學,應該是不按照別人安排的。每個人應該用自己的生命,去創造自己的生活美學出來。

 
 
 
 

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


【你的公共電視─週二不讀書】 
 相信一件事情,就是讀書可以使你的人生變得更適合你,人生不會因為讀書而變得更好,不一定變得更成功更有錢,可是也許可以變得更理想,更讓你覺得活得有樂趣,更讓你覺得值得活下去。

【 詹宏誌談學習與閱讀 】 

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「我覺得挑出一個書裡頭的錯誤,除了對作者來講有用,對讀者而言,會干擾讀者對於這個書的信賴,那多半我就是糊裡糊塗的看,越來越容易糊裡糊塗。」-張大春



一種態度:張大春(公視:週二不讀書

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

讀書進度表已經計畫在明年上半年六月三十日結束教材。
等到高級教材開始,在看看怎麼樣排《字彙,聽聽就會》會比較恰當。
時間一訂下來,整個大綱輪廓出來了
或許,太趕?或許,可以達到?
在訂定目標時,我並不想對自己太仁慈,不想再繼續拖拖拉拉。
不給自己任何喘息的空間,但還是可彈性微調不至於讓自己麻痺

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Dec 02 Thu 2010 10:16
  • Day 50

12月1日正好是實行計畫的第50天。

因為第七週去考Life in the UK,所以沒有照原訂計畫增加新故事
只繼續持續複習單字和跟述

昨天開始第八週的計畫,發現把自己拉回原本的狀況是這麼不容易
有點忘記前六週計畫進行的節奏了

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

對於很不安的字會去查英英辭典。
如果像是名詞類的,舉例:popover、alcove,可能直接google看圖片才更清楚。
這時候英英辭典,因為沒有中文解釋或是圖片可能就幫不上忙。

不安的字有很多類型,就舉中文例子來說
水滸傳裡有段:「有淚有聲謂之,有淚無聲謂之,無淚有聲謂之。」

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Grey's Anatomy Season 1

Episode 1: "A Hard Day's Night"

Meredith: [narrating] The game. They say a person either has what it takes to play or they don't. My mother was one of the greats. Me on the other hand. I'm kinda screwed.
MEREDITH: [narrating] "I can't think of a single reason why I should be a surgeon, but I can think of a thousand reasons why I should quit. They make it hard on purpose. There are lives in our hands. There comes a moment when it's more than just a game, and you either take that step forward or turn around and walk away. I could quit, but here's the thing. I love the playing field."
CRISTINA: "You should get some sleep, you look like crap."
MEREDITH: "I look better than you."
CRISTINA: "That’s not possible."
MEREDITH: "Just go to sleep."
KATIE: "I can't sleep, my head's all full."
MEREDITH: "That's called thinking. Go with it."

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Quotation from Hello? Is anybody there?

p.9 The reason I’m beginning my story like this is that Mika was the one who taught me that nothing is ordinary.

p.10 We humans like to believe in the things we want most.

p.31 An answer is always the stretch of road that’s behind you. Only a question can point the way forward.

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“When a person really desires something, all the universe conspires to help that person to realize his dream.” p120
當你真心渴望一件事情,全宇宙都會聯合起來幫助你
&
Never put off the work till tomorrow what you can do today. -Thomas Jefferson



kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

We spend our whole lives worrying about the future, planning for the future, trying to predict the future, as if figuring it out will cushion the blow. But the future is always changing. The future is the home of our deepest fears and wildest hopes. But one thing is certain when it finally reveals itself. The future is never the way we imagined it.   —Meredith (Grey's Anatomy S05E23 , closing voiceover)

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是How I Met Your Mother (5-13 Jenkins)上星期一段很有意思的對話:
Marshall對於完全放心不吃醋的Lily,感到有些奇怪。
他想應該是他們之間的感情,是建立在很深厚的信任上。
所以Lily很放心Marshall和他女同事,完全一點都沒醋勁生氣或質疑。
結果Robin和Ted就有了以下這段「男女感情平衡的理論」:
Robin:Every good relationship has a reacher and a settler.
Ted:Exactly. One person reaches for someone out of their league; the other one settles for someone below theirs.

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Gossip Girl 第3季13集, 一開始就引用了狄更斯在「雙城記」裡面很經典的名言
It was the best of times, it was the worst of times. Seems Dickens knew something about life on the upper east side.
那是最美好的時代, 也是最糟糕的時代。看來狄更斯很了解上城東區的人們。

突然覺得很像我現在的狀況,前幾天很迅速的辭掉才剛上任不久的品牌代理營運處長的職務
這三個禮拜的工作,發現自己一點都不適合上市上櫃的大公司型態
工作性質是我最喜愛的,但是考慮到這趟回來的目的是多陪陪爸爸
這樣每天超時的工作狀態,只好忍痛立即地割捨掉

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


The West Wing 1-08  Enemies
在白宮風雲第一季08集,這整集幾乎是總統幕僚到處滅火的一集
從一開始看似毫無疑問將通過的法案,到後來幕僚會議中總統當眾訓斥副總統
火苗似乎在白宮裡四處竄起,幕僚們只能不斷地想法子滅火
整集結束的最後一段對話,Josh想出滅火方法向總統報告後
他也提醒總統,下面這段話

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


昨天第一次看桃色交易, 雖然不僅海報或是片名都讓我有種我一定看過似曾相識的感覺。

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「死並不是終結生的決定性要素。在那裏死只不過是構成生的許多要素之一。」──《挪威的森林》: 377票

「我一直以為人是慢慢變老的,其實不是,人是一瞬間變老的。」──《舞‧舞‧舞》: 355票

「世界上有什麼不會失去的東西嗎?我相信有,你也最好相信。」──《一九七三的彈珠玩具》: 350票

「完美的文章並不存在,就像完美的絕望並不存在一樣。」──《聽風的歌》: 347票

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「死並不是終結生的決定性要素。在那裏死只不過是構成生的許多要素之一。」──《挪威的森林》: 377票

「我一直以為人是慢慢變老的,其實不是,人是一瞬間變老的。」──《舞‧舞‧舞》: 355票

「世界上有什麼不會失去的東西嗎?我相信有,你也最好相信。」──《一九七三的彈珠玩具》: 350票

「完美的文章並不存在,就像完美的絕望並不存在一樣。」──《聽風的歌》: 347票

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

You'll find me in the next life, if not in this one. ---LOST Season1 EP09 by Sayid

Each one of us was brought there for a reason. ---LOST by Locke

George: I know I'm not a lot of things that you've gone for in the past - I know, but I would never leave you. I would never hurt you. And I will never stop loving you... ---Grey's Anatomy

如果我們注定是要相遇的我想我們一定會在什麼地方再次邂逅---出處不明

You never know how you might be related to the strangers aroundyou. ---six degrees 


kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"You'll find me in the next life, if not in this one." ---LOST Season1 EP09 by Sayid

 "Each one of us was brought there for a reason." ---LOST by Locke

George: I know I'm not a lot of things that you've gone for in the past - I know, but I would never leave you. I would never hurt you. And I will never stop loving you... ---Grey's Anatomy

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

「死並不是終結生的決定性要素。在那裏死只不過是構成生的許多要素之一。」──《挪威的森林》: 377票

「我一直以為人是慢慢變老的,其實不是,人是一瞬間變老的。」──《舞‧舞‧舞》: 355票

「世界上有什麼不會失去的東西嗎?我相信有,你也最好相信。」──《一九七三的彈珠玩具》: 350票

「完美的文章並不存在,就像完美的絕望並不存在一樣。」──《聽風的歌》: 347票

kate*paper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2